Paragraphs, points and resorts Pages, abbreviations and positions For schools, for juries and for passports For army and for the police
Thousands, millions of coins Thousands, millions of numbers For common men of poverty Unintelligible code
On slick cards, calmly With a number of zeros Rustles balance, expenditure and revenue Of rulers and counting spheres
Nowhere stands ‘coal’ Nowhere stands ‘shoes’ or a ‘bread’ The red book is grinding Living goes smooth as a silk
The thick, red book The tiny, black font The order, the rule and the power The currency, the eagle, God
translated by Mateusz Nowicki
____________________
Paragrafy, punkty, resorty,
strony, skróty i pozycje,
na szkoły, na sądy, na paszporty,
na wojsko i na policję.
Tysiące, miliony złotych,
tysiące, miliony cyfr -
dla zwykłej ludzkiej biedoty
niezrozumiały szyfr.
Po śliskich kartach po cichu
szeleści szeregiem zer
bilans, rozchód, dochód i przychód
rządzących, liczących sfer.
Nigdzie nie pisze: węgiel,
nie pisze: buty i chleb.
Zgrzyta czerwona księga
po życiu jak po szkle.
Gruba, czerwona księga -
drobniutki, czarny druk.
Porządek, władza i potęga,
waluta, orzeł, Bóg.
This album is just 100/100, like so many albums from mgla. How can a band hit the spot so many times? They are incredible. Thank you for accompanying me almost daily these days :) adrianradillo
La traversée du désert n'aura pas duré quarante jours mais quatre longues années...
Avec Панихида, Батюшка renaît enfin de ses cendres et, bien que désormais seul (ou plus exactement entouré de deux chanteurs), Христофор accomplit un miracle. Il s'inscrit dans la continuité de Литоургиiа avec un black metal orthodoxe qui nous convie ici à une cérémonie dédiée aux morts. Sa vision est englobante : les mélodies, la gravité et le silence font toucher le paradis ; l'agressivité est luciférienne. Jordan Vauvert